終了

【10/29開講 次は11/12】【プロをめざす和訳スキル】元朝日新聞記者と読み解く 最新英語ニュース(リアルとオンライン)

このイベントは終了しました

 気になるリストに追加
1人が気になるリストに追加
【10/29開講 次は11/12】【プロをめざす和訳スキル】元朝日新聞記者と読み解く 最新英語ニュース(リアルとオンライン)

【次は11/12】【プロをめざす和訳スキル】元朝日新聞記者と読み解く 最新英語ニュース(リアルとオンライン)By 通りの語学カフェ Streetside Gogaku Cafe

日程
【1】10月29日(土) 17:00~18:30(90分)【終了】
【2】11月12日(土) 17:00~18:30(90分)
【3】11月26日(土) 17:00~18:30(90分)
【4】12月10日(土) 17:00~18:30(90分)

【講師紹介】飯竹恒一(いいたけ・こういち)朝日新聞社でパリ勤務など国際報道に携わり、英字版の取材記者やデスクも務めた。早期退職後、フリーランス翻訳者・通訳者に転じて現在に至る。全国通訳案内士(英語・フランス語)。茅ヶ崎方式英語会顧問・季刊LCT編集委員。https://chigasakieigo.com/ 

【お申込み・お問い合わせ】https://streetsidegogakucafe202210.peatix.com/

【無料体験添削】会場とオンラインの無料体験レッスン(10/15・10/16)は終了しましたが、引き続き、無料体験添削を実施いたします。streetside.gogaku.cafe@gmail.com までご連絡ください。課題をご提出いただければ、添削をしてお返しいたします。

【ニュースの成り立ちから学ぶ】【翻訳や通訳で通用する訳語を探る】英語と日本語の両メディアで経験を積んだ講師と、旬の英字ニュースを読み解き、説得力のある日本語に落とし込む醍醐味を味わいませんか? 上級講座「元朝日新聞記者と読み解く 最新英語ニュース」はこのたびの開講にあたり、「プロをめざす和訳スキル」と題し、ニュースの成り立ちを学びながら、翻訳や通訳の現場で通用する訳語の落としどころを探ります。

*分詞表現など、ネイティブの書き手が凝らした工夫をきめ細かくたどり、英文の組み立てを正確に把握します。
*データ処理をめぐる英語と日本語の違いを意識しながら、訳文を紡ぎ出すプロセスを共有します。
*新聞社さながらのデスクワークで、提出いただいた事前課題の訳文に講師が手を入れ、説得力のある日本語に仕立てるプロセスを共有します。

日程
【1】10月29日(土) 17:00~18:30(90分)【終了】
【2】11月12日(土) 17:00~18:30(90分)
【3】11月26日(土) 17:00~18:30(90分)
【4】12月10日(土) 17:00~18:30(90分)
 *実際には90分を超えることが予想されますので、時間に余裕をもってご受講ください。

【受講は3通り】(お申込みはすべて単発。どのように組み合わせていただいても結構です)
①会場参加:各回 4,000円 (課題提出・授業参加あり)
②オンライン参加:各回 4,000円 (課題提出・授業参加あり)
③オブザーバー(オンライン):各回2,500円(課題提出・授業参加なし)
 *授業参加:最大8名(会場参加:4人、オンライン参加:4人)
 *オブザーバーは人数無制限です。
 *内容は各回で完結します。
 *事前課題と授業メモ(添削や訳例など)は、いずれの受講でもお送りいたします。
 *欠席の場合も提出済みの課題は添削いたします。
 *オブザーバー受講の方も、授業の冒頭や最後などで若干のやり取りをする場を設けます。

・事前課題に毎回取り組んでいただき、授業で共有します。
・課題は授業の約1週間前からお届けします。
・欠席された場合も想定し、授業アーカイブ動画の限定公開を検討中です。

会場「トンカラスキーム」について
ミニコラム【ノンネイティブの流儀②】【リアルな授業、一級建築士・深田さんプロデュースのアフリカ漂う空間で】東京の目黒通りから少し入った庶民的な通り沿い。おしゃれなパン屋さん「ル・ビリーヌ」の隣に、一風変わった建物があります。
→続きはFacebookで
https://www.facebook.com/streetside.gogaku.cafe/

オンラインについて
・お申し込み後、Peatix上で参加URLをメール送信いたします。
・開始10分前から入室可能です。
・前日までに参加案内が届かない場合は、Peatix上でご連絡ください。

こんな方におすすめです
・英検やTOEICで目標を達成したあと、次の一歩を模索している方
・英語ニュースの読解力に磨きをかけたい方
・国際報道に関心がある方
・翻訳や通訳・通訳ガイドを目指している方

【ノンネイティブの流儀】 英語のネイティブを手本としつつも、ノンネイティブとしての身のこなしがあるのではないか。ネイティブやバイリンガルにかなわないまでも、日本語のネイティブとしてのアプローチがあってしかるべきだ。かつて朝日新聞の英字版(旧朝日イブニングニュース)で日々、英文記事を書きながら、自分に言い聞かせていたことです▼その後...(続きはFacebookで)
https://www.facebook.com/streetside.gogaku.cafe/

録音・録画について
・記録のため、録音・録画をさせていただくことがあります。また、講師の発言部分については、二次使用する可能性があります。
・受講される方による録音・録画は、ご遠慮いただくようお願いいたします。

Facebook https://www.facebook.com/streetside.gogaku.cafe/

【お申込み・お問い合わせ】https://streetsidegogakucafe202210.peatix.com/

主催: 通りの語学カフェ Streetside Gogaku Cafe

 気になるリストに追加
1人が気になるリストに追加

イベントを探す

英語のセミナー・研究会・勉強会を別の地域から探す

SENSEI ノート